Mostrando postagens com marcador inglês. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador inglês. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 20 de outubro de 2016

O Inglês Sem Esforço. Método Assimil. 8,90 apenas.

Método Assimil

Imagine um curso de idiomas que não é necessário memorizar regras gramaticais, nem tem lista de verbos para aprender. Ao invés disso, está cheio de materiais culturais, inserido de modo a garantir um entreterimento, sem esquecer de garantir boas doses de humor. Eu tive a felicidade de descobrir este curso, o Método Assimil.
Apesar de não ser um método muito conhecido no Brasil, o Assimil é muito popular na Europa e um dos métodos mais respeitados para autoaprendizagem de idiomas.
Com aproximadamente meia-hora diária de estudo é possível aprender um idioma em poucos meses da mesma forma que aprendemos nossa língua materna.
Clique no link abaixo para adquirir o livro com áudio completo. Numa livraria custaria 350,00

O que é Método Assimil?
Assimil é uma empresa francesa fundada em 1929 por Alphonse Chérel. Nascido em Rennes em 1882, Chérel foi aventureiro em sua juventude e viajou por toda a Europa. Ele aprendeu inglês, alemão, russo e português em suas viagens. Foi sua sua própria experiência de autoaprendizagem que serviu de base para para a criação de seu método.
A palavra “Assimil” vem de assimilação, que é a forma com que nós aprendemos a nossa língua materna durante a infância. Nessa fase, gradualmente fomos assimilando o significado dos sons, palavras e associações de palavras que os nossos familiares emitiam. Logo, com menos de um ano de idade, começamos a fazer sons, palavras, frases para podermos nos comunicar. E é aproveitando essa incrível capacidade de assimilação do nosso cérebro que o método Assimil nos introduz a um novo idioma.
O método foca no aprendizado de sentenças inteiras para uma aprendizagem orgânica da gramática. As lições são feitas a partir de contextos divertidos do cotidiano, facilitando a aprendizagem do vocabulário. Cada lição é curta de forma que possa ser feita uma vez ao dia.
Foram publicadas várias séries para diferentes níveis de fluência, mas a série mais publicada e conhecida é a série “Sem Custo” (With Ease / Sans Peine), inclusive é a única série feita para falantes de português.
Existem cursos para 13 idiomas bases, a grande maioria é para o francês – naturalmente já que a empresa é francesa. Para falantes de português, o curso Assimil está disponível para somente 5 idiomas (inglês, espanhol, francês, alemão e italiano), enquanto para inglês são 10. Para o francês são incríveis 89, que vão dos idiomas mais comuns aos mais exóticos.

Série “Esforço”
Os livros desta série costumam vir com o título “Assimil: [Idioma Alvo] Sem Esforço”, recentemente esta série tem sido revisada e pode ser encontrada com o título “Assimil: O Novo [Idioma Alvo] Sem Custo”, ou simplesmente “Assimil: O [Idioma Alvo]”. Segundo os criadores da série, como o uso destes livros, é possível chegar ao nível B2 de fluência, estabelecido pela Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CECR)
Os livros costumam vir com aproximadamente entre 100 e 150 lições, contendo um diálogo na língua alvo e sua transcrição na sua língua nativa, seguido de alguns exercícios de fixação. A cada 7 lições é feita uma revisão do que foi aprendido nas 6 aulas anteriores, estas revisões são de grande ajuda para esclarecer o conhecimento gramatical adquirido durante a semana.
O processo de assimilação é dividido em duas fases: Fase Passiva e Fase Ativa.

Fase Passiva
Nesta fase, que correspondem às 49 primeiras lições, não se deve preocupar em formar nossas próprias frases e sim apenas “se mergulhar” na língua estudada, ouvir, ler e entender através da tradução. É importante que se repeta as frases em voz alta para treinar a pronúncia, com a ajuda da transcrição pronúncia figurada e dos áudios que acompanham as lições. Esta imersão deve ser diária e é necessário de 20 a 30 minutos de atenção por dia.

Fase Ativa
A fase ativa começa a partir da lição de número 50, onde já se tem uma grande base na língua e se poderá aumentar o nível de aprendizagem. Esta fase é feita em paralelo com a continuação da fase passiva. Após uma lição passiva, retorna-se à lição 1 (no dia seguinte a lição 2 e assim por diante), tapa-se o lado do livro onde se encontra o texto na língua alvo e se deve tentar reproduzi-lo apenas com o auxílio da tradução. Isso deve ser feito até o fim do curso. Finalizando, se terá uma compreensão de gramática e um grande vocabulário de 2.000 palavras em média (no francês eu contei 2096 palavras no glossário).

Os Áudios
Os áudios são totalmente na língua alvo, são de excelente qualidade, gravados em estúdio com vozes de atores nativos.
Existe um áudio para cada lição (exceto as lições de revisão), cada uma com duração de mais ou menos 3 minutos. Como a duração é bem curta, os áudio podem ser repetidos várias vezes no processo de aprendizagem.
Na primeiras lições, as falas dos atores são muito lentas, de forma a facilitar o acompanhamento e adaptação do estudante iniciante. A cada lição a velocidade aumenta um pouco, até que se atinja uma velocidade próxima da vida real no final do curso.

Forma de Estudo
Seguem as instruções para cada lição:

Fase Passiva
Ouça o áudio com o livro fechado. Não importa se você não entender o que está sendo dito. Você terá uma impressão geral dos sons, ouvindo a pronúncia sem ser influenciado pela escrita.
Ouça o áudio uma segunda vez enquanto olha para a tradução em português.
Leia o texto na língua alvo em voz alta (com o auxílio da transcrição fonética se necessário). Tenha certeza que você compreendeu o significado de cada sentença, comparando com a tradução.
Agora, leia o texto na língua alvo novamente, mas desta vez sem olhar para a tradução.
Ouça áudio duas vezes: um vez enquanto olha para a tradução em português; e outra enquanto olha para o texto na língua alvo.
Ouça o áudio novamente com o livro fechado. Neste ponto, você deve ser capaz de compreender o que está sendo dito.
Ouça o áudio mais uma vez. Pause o áudio após cada sentença e tente repeti-lo em voz alta.
Leia os comentários cuidadosamente várias vezes. Examine as sentenças na língua alvo que estão sendo explicadas. Este comentários são muito importantes.
Leia os exercícios. Repita cada sentença várias vezes. Os exercícios revisam a matéria da respectiva lição e de lições que a antecedem. Se você esquecer certa palavra, consulte a tradução em português.
Examine as estruturas das sentenças. Elas mostram como as palavras e frases são combinadas na língua alvo, nem sempre são iguais ao seu idioma materno.
Fase Ativa*
Leia a lição, repetindo cada sentença. Escute as gravações cuidadosamente.
Cubra o texto na língua alvo e tente reconstruí-lo olhando somente o texto em português. Faça isso em voz alta e por escrito. Esta é a parte mais importante da segunda onda!
Depois de você ter terminado, descubra o texto na língua alvo e corrija qualquer erro que tenha feito.
Os livros não são nada fáceis de serem encontrados em livrarias. Quando encontrados, custam entre R$ 108,00 e R$ 350,00
O preço pode ser considerado caro para alguns, ainda mais com tantos recurso disponíveis gratuitamente na Internet. Mas tendo em mente a fortuna que costuma ser gasta em cursinhos de idiomas, o preço é muito razoável, pois o conteúdo entregue é equivalente a alguns anos de cursinho. Com a versão digitalizada, você paga mais barato ainda!


quarta-feira, 1 de junho de 2016

Estudando Francês com Michel Thomas. Diário. Dia 25.

É fácil criar um cronograma de trabalho, de estudo ou de qualquer outra atividade. Manter-se fiel ao cronograma já não é tão fácil. Como publiquei no dia 6 de maio passado, comecei a estudar o método Michel Thomas para o aprendizado de Francês. Contudo não conseguir seguir à risca minha intenção inicial de ter as aulas todos os dias, sem exceção, nos mesmos horários ou mesmo variando os horários. A vida prática de um adulto muito ocupado, como eu, coloca obstáculos no caminho. Mas isso não é motivo para desânimo e nem estou me queixando. Antes prefiro vir aqui deixar palavras de estímulo e motivação aos estudantes e pretendentes a poliglotas.
Tive que tirar alguns dias para outras atividades profissionais prioritárias mas consegui chegar até o final do 1º quarto do curso. Meu testemunho é que realmente o Método Michel Thomas é admirável e funciona. E também que é necessário manter um ritmo constante, diário e evitar passar vários dias sem praticar ouvindo e repetindo as frases e sentenças do curso. Ao ficar 3 ou 4 dias e além disso sem dar continuidade, o estudante deixa de usar uma das vantagens do método que é manter a memória fresca e dar continuidade sem que o que se assimilou na aula anterior se perca parcialmente na aula seguinte.


Estou seguro agora de que serei capaz de manter-me constante e perseverante, tendo aulas todos os dias, apenas uma hora por dia, como é a ideia do método (embora você possa fazer mais de uma hora por dia, se quiser).
Sem precisar recorrer a dicionários, consultas ao Google ou a livros de gramáticas, em poucas aulas, poucos blocos do método, já consigo me expressar de maneira clara e consigo compreender as construções típicas da sintaxe francesa.

No Método Michel Thomas, o Verbo é Rei. Michel acreditava e com razão, que a ênfase no verbo estava e está na raiz do ensino oral de qualquer língua. Especialmente no ensino de línguas que usam metodologia de Conversação, como é seu método. Tenho testemunhado isso pessoalmente como aluno e provo isso como professor de Inglês que usa o método Michel Thomas com meus estudantes.
A pouco tempo eu não seria capaz de expressar a ideia de, ou demonstrar uma intenção como "gostaria de ir com você no cinema, mas uma tinha minha ficou doente e eu tenho que visitá-la no hospital". Uma sentença com várias orações, complexa e diferentes tempos e modos verbais. Tendo terminado a fase "Básica" - e não se engane pela palavra básica, porque você aprende nesse período chamado de básico, mais do que muitos alunos aprendem em 2 ou 3 anos tendo aulas em escolas convencionais junto a outros alunos - sou capaz de expressar mais que 70% do que é necessário para me comunicar num ambiente de língua francesa. Agora é revisão, caminhar para a fase Aperfeiçoamento, outra palavra para intermediário-avançado e, ao concluir, praticar várias técnicas que eu mesmo criei para cristalizar o que aprendi e que ficou em meu sub-consciente e só precisa ser praticado para se transformar em conhecimento plenamente consciente.

Ninguém precisa passar mais que um ano numa escola para aprender uma língua.

Sou testemunha disso.


Aulas de Conversação Inglês por Skype.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: 
inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-95175-2508. Aula de amostra GRÁTIS 
e entrevista.



sexta-feira, 6 de maio de 2016

Estudando Francês com Michel Thomas. Diário. Dia 1.

Conheço o Método Michel Thomas já a alguns anos e o tenho usado para ensinar Inglês aos meus alunos particulares. Os resultados são inesperados para os que tiveram aulas em escolas convencionais disputando a atenção com outros 15 ou 20 alunos e pagando alto por pouco resultado ou algum resultado somente depois de uns 3 ou 4 anos.
Já tenho algum conhecimento de Francês, desde tempos de ensino médio e algo que aprendi como auto-didata, mas nunca avancei muito além de onde eu estava por falta de tempo, indisciplina, vontade de aprender e de fazer várias coisas ao mesmo tempo sem me concentrar em nenhuma com grande empenho e por largar uma língua e partir para outra por uma curiosidade insaciável e fome por novidade. Meu Francês estacionou num nível de compreensão escrita mediano, compreensão do que ouço abaixo da média e capacidade de escrever e falar espontanemante igualmente abaixo da média.
Resolvi agora adotar o Método Michel Thomas para tapar as brechas e remendar os espaços entre o que eu conheço e o que eu não conheço.
O Método Michel Thomas é uma técnica essecialmente conversacional. Nada de leitura, poucas explicações gramaticiais, apenas quando absolutamente necessário e uma interação entre professor e estudante dinâmica. 

Michel Thomas, o criador do método, ensinou Francês à atriz americana Grace Kelly, nos anos 1950, quando ela havia se casado com o Príncipe Rainer, do Principado de Mônaco e precisava conhecer a língua e aprendê-la rapidamente para assumir a posição ao lado de seu esposo. Foram apenas 3 semanas de aulas pessoais intensivas com Michel e ela não fez feio ao se apresentar ao povo de Mônaco.

O diretor, ator e escritor Woody Allen, que confessou nunca ter passado do básico em Espanhol nos tempos de escola, conseguiu dominar a língua em poucas semanas depois de ter aulas com Michel Thomas. Vários diplomatas, pessoas de Hollywood, empresários, escritores e militares de alta patente, aprenderam com o próprio Michel com resultados excelentes.
Vou começar a estudar Francês hoje, usando o Método Michel Thomas e vou manter um diário registrando meus progressos e serei honesto ao revelar o resultado de minha experiência. Espero cobrir todas as aulas em 4 ou 5 semanas. Talvez menos. Veremos.
Inglês Por Skype em poucos meses. 22,00 a hora-aula. Aula de amostra grátis.

Nos próximos artigos deste diário manterei os leitores informados do andamento de meus estudos com uma nova língua usando um método comprovadamente eficiente e mais rápido que aulas em escolas de línguas.

segunda-feira, 21 de março de 2016

APRENDA 14 MIL SENTENÇAS COM APENAS 29 PALAVRAS.


Como aprender 14.000 sentenças com 29 palavras.


Aprenda como construir 14.040 sentenças completas com apenas 29 palavras.

É possivel construir mais de 14 MIL frases e sentenças usando apenas 29 palavras em Inglês?
Sim. Isso é chamado "Recombinação Sintática".
Vou dar exemplos simples de como isso pode ser feito para quem
1- está começando a estudar Inglês (e é válido para qualquer língua)
2- para quem já conhece Inglês em qualquer nível, mas quer aumentar sua fluência e versatilidade
3- para quem já conhece Inglês em qualquer nível e quer se tornar um falante fluente e escrever com facilidade.


Aulas de Conversação Inglês por Skype.

25,00 a hora-aula.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: 
inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-911523856. Aula de amostra GRÁTIS e entrevista.





Esta técnica combinada com "Thinking In English" (Pensando Em Inglês), dar-lhe-ão as mais poderosas ferramentas para adquirir uma nova língua rapidamente com pouco esforço, naturalmente e de forma divertida, como uma brincadeira.
Eu testei e sei que funciona porque funcionou comigo.
No próximo post vou colocar a primeira parte em detalhes e explicações bem claras. Você poderá testar e comprovar em poucos minutos.

sexta-feira, 14 de agosto de 2015

Aprender a falar em Inglês em 6 meses? Sim.

Sem precisar ter qualquer experiência anterior, o estudante começa a falar desde a primeira aula sendo guiado pelo professor. Perde a insegurança com exercícios fáceis de praticar durante as aulas e adquire boa pronúncia e fluência em poucas aulas.


Com um número bom de aulas por mês, o aluno consegue partir de qualquer nível, mesmo do básico, para um nível intermediário, sendo capaz de se expressar em todas as situações e ser capaz de entender filmes, séries, podcasts e vídeos no YouTube.

Aulas de Conversação Inglês por Skype.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-95175-2508. Aula de amostra GRÁTIS e entrevista.



Ótimo para quem está para viajar para o exterior.

Faça uma AULA GRATUITA DE AMOSTRA.

domingo, 9 de agosto de 2015

Ensinando Inglês do jeito mais simples. Aprendendo com prazer.

Professores de línguas.

Eles normalmente tentam encontrar-se com as expectativas dos estudantes. O que é meritório, até certo ponto. Certamente os alunos esperam que suas dúvidas sejam esclarecidas. Os professores ou coaches, devem estar disponíveis e abertos para isso. Contudo, os professores são a parte que sabe mais, ou, em alguns casos, a única parte que sabe. São eles, somos nós, que devemos estabelecer os melhores caminhos para o aprendizado mais eficaz, mesmo que nossos estudantes tenham ideias pré-concebidas sobre estudar línguas.
Algumas das ideias pré-concebidas sobre estudo de línguas que estudantes - digamos apenas estudante de Inglês aqui, já que é do estudo de Inglês que estamos tratando, mas o mesmo vale para o estudo de qualquer língua - têm, são equivocadas. Eles costumam adquiri-las em escolas como Wizard, Wise up, Yázigi, Cultura Inglesa, escolas que investem mais em publicidade do que em pesquisa e qualidade.
Gostaria de falar sobre algumas dessas ideias pré-concebidas que atrapalham o desenvolvimento rápido do aprendizado da nova língua e "travam" o crescimento do aluno e sua aquisição de fluência e auto-confiança.
Vou dar o exemplo do ensino de uma simples palavra, uma palavra que pode- e deve- ser assimilada, em apenas alguns segundos e deve passar a ser usada na prática pelo estudante sem que ele tenha que se preocupar com sutililezas morfológicas.
Vamos falar de...litterbug. LITTTERBUG.


Clique no link abaixo para abrir o vídeo no YouTube:
Aprende Inglês rápido e fácil.


Se eu for explicar para um de meus estudantes, numa aula, a morfologia da palavra, ou seja, como ela é formada por duas palavras que se juntam, eu vou tomar de 5 a 10 vezes mais tempo meu, do aluno e da aula para explicar algo que ele vai eventualmente assimilar em poucas semanas conforme ele se familiariza com a língua, usando-a ao falar, escrever, ler e ouvir. Não vou perder 5 minutos ou mais explicando que litter é o mesmo que lixo e bug é uma forma de associar uma pessoa que joga lixo na rua, nas calçadas, como a maioria dos brasileiros faz, embora poucos o admitam, com a palavra bug que, significa entre outras coisas, inseto, bicho, etc. Na verdade, explicar a construção da palavra, não só não enriquece o vocabulário do estudante, não o torna mais sábio, como não o torna mais esclarecido sobre o uso da palavra em questão, como da língua em geral.


O importante é que o estudante adquira palavras inteiras, frases inteiras, sentenças inteiras, phrasal verbs e expressões idiomáticas, sem ter que analisar o significado de cada parte componente. Isso acelera o aprendizado, evita que o cérebro seja usado para análises inúteis de expressões e palavras cujos signficados serão compreendidos em pouco tempo sem a necessidade de análise morfológica e faz do estudo do Inglês, um prazer e uma conquista diária.


Aprenda o signficado de LITTERBUG, BACK UP THE CAR, HANG ON, YOU HUNG UP ON ME, TAKE ON, MISCAST, WALK OUT ON THE MOVIE e outras expressões e palavras, holisticamente, como um todo, sem analisar parte por parte. Em tempo, você vai assimilar o significado usando a língua no dia a dia.

sábado, 8 de agosto de 2015

Usando Podcasts, séries, YouTube e filmes para aprender Inglês.

Uma das melhores maneiras de se habituar ao som, à fonética e entonação de uma língua que se está estudando pode ser feita através da audição de Podcasts.
Eu usei muitos podcasts com alunos e para meu próprio benefício.
Podcasts são gravações feitas por uma ou mais pessoas, neste último caso, conversando sobre diversos assuntos.
Como um de meus assuntos favoritos é cinema e séries de tv, eu tenho predileção por podcasts como Film Junk, um podcast canadense que chegou ao registro de 500 gravações.
São centenas ou milhares de horas gravadas com 3 ou 4 caras falando por 2 a 3 horas e meia sobre filmes.
Se você for um estudante intermediário, vale a pena ouvir podcasts desse tipo.
Esse podcast que citei não tem a finalidade de ensinar Inglês. Ele é de entretenimento.
Vou passar aqui o endereço.

Film Junk Podcast
O download é gratuíto. Você pode ouvir online ou pode baixar para seu computador.
Há muitos anos eu era incapaz de decifrar uma frase com mais que duas palavras em Inglês faladas num filme ou no rádio ou pessoalmente. Sabia ler bem, já, porém minha discriminação auditiva era pobre. O que eu fiz para superar essa deficiência que atormenta tantos estudantes de Inglês e de outras línguas?
Comecei a pensar em Inglês.
Peguei o que eu tinha em minha memória e a caminho do trabalho no metrô, começava a observar pessoas, ações, objetos, paisagens e fazia um monólogo interno com o vocabulário e a gramática que eu tinha. Quando não me recordava de uma palavra, a substituia por uma em português ou uma inventada. Não tinha importância, o que vale é que a fluência aumentava aos poucos. No começo mal conseguia me manter pensando por mais de 1 minuto. Com a prática diária, em casa e na rua, comecei a me manter pensando em Inglês por 5 minutos, depois 10, então 15, 30 minutos, 1 hora e hoje posso pensar e falar Inglês o dia inteiro e pelo resto de minha vida. Pouco a pouco, com essa prática, as palavras no seu subconsciente vão surgindo. Você continua a aumentar seu vocabulário, confere se o que disse mentalmente é correto e prossegue.
Depois comecei a falar sozinho em casa quando não havia ninguém. Foi aí que meu discernimento auditivo aumento 500%. Por algum motivo o ato de pensar e falar conecta-se com a habilidade de discriminação auditiva. Nada sei a respeito de neurociências. Só sei que funcionou comigo, ainda funciona quando estudo outras línguas e tem funcionado com meus alunos e com pessoas que praticam o mesmo método.

Em um próximo artigo falarei sobre a Técnica de Recombinação Sintática.
Aguardem.
Have a nice day, everybody.

terça-feira, 14 de julho de 2015

Aprendendo Línguas & Comentários Sobre A Vida: Fast Learning English ou Como aprender inglês mais...

Aprendendo Línguas & Comentários Sobre A Vida: Fast Learning English ou Como aprender inglês mais...: Harold Catillo está oferecendo aulas de conversação por apenas 25 reais em casa e online via  Skype. Tanto conversação quanto aulas específ...

Aulas de Conversação Inglês por Skype.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-911523856. Aula de amostra GRÁTIS e entrevista.

http://servico.mercadolivre.com.br/MLB-749074103-ingls-conversaco-skype-pouco-tempo-2300-a-hora-aula-_JM



Aprendendo Línguas & Comentários Sobre A Vida: Fast Learning English ou Como aprender inglês mais...

Aprendendo Línguas & Comentários Sobre A Vida: Fast Learning English ou Como aprender inglês mais...: Harold Catillo está oferecendo aulas de conversação por apenas 21 reais em casa e online via  Skype. Tanto conversação quanto aulas específ...

Aulas de Conversação Inglês por Skype.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-95175-2508. Aula de amostra GRÁTIS e entrevista.

http://servico.mercadolivre.com.br/MLB-749074103-ingls-conversaco-skype-pouco-tempo-2300-a-hora-aula-_JM

segunda-feira, 13 de julho de 2015

INGLÊS POR SKYPE. 23,00 APENAS.


Que tal aprender um novo idioma com um preço acessível e o melhor, no conforto de sua residência?

Agora você pode!!





Aulas de Conversação Inglês por Skype.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-958455134. Aula de amostra GRÁTIS e entrevista.
http://servico.mercadolivre.com.br/MLB-749074103-ingls-conversaco-skype-pouco-tempo-2300-a-hora-aula-_JM

INGLÊS POR SKYPE. 23.00.

-Aulas via Skype ( aluno pode estudar ao vivo onde quiser bastando apenas ter uma conexão com a internet )

-Inglês para Viagens

-Inglês para trabalho

-Conversação

-Evite o trânsito do dia-a-dia.

-Flexibilidade: faça as aulas no horário que lhe for mais conveniente!

-Valor muito mais em conta comparado a uma escola particular

-Estude no conforto de sua casa

-Programa excelente com direito a áudio e compartilhamento de tela ( Aluno além de ouvir, ainda pode ver tudo o que professor escreve, pode estar anotando dicas e muito mais )

-As aulas são enviadas ao aluno após o término de cada aula.

-Segue envio de gravação dos textos na voz do professor por e-mail.



Faça uma aula demonstrativa e surpreenda-se de como é possível aprender um idioma sem mesmo sair de casa com um professor ao vivo e o melhor de tudo não importa se você está em São Paulo, Rio de Janeiro, Sul ou Nordeste ou Norte, as aulas são para todo o Brasil e exterior bastando apenas uma conexão de internet.


domingo, 14 de junho de 2015

Aprender Inglês Rápido e Barato. Grupo do Facebook.

Aqui um grupo do Facebook, Aprender Inglês Rápido e Barato.

Você vai encontrar várias opções para estudar com professores particulares, baixar aplicativos, comprar ou adquirir gratuitamente cursos online.
Entre no grupo e contribua com suas opiniões, informações e experiências pessoais.

Aulas de Conversação Inglês por Skype.
Prof. Castillo. Skype e e-mail: inlovewithwords@outlook.com
Whatsapp: 11-95175-2508. Aula de amostra GRÁTIS e entrevista.

http://servico.mercadolivre.com.br/MLB-749074103-ingls-conversaco-skype-pouco-tempo-2300-a-hora-aula-_JM






https://www.facebook.com/groups/310662799037267/?fref=ts

quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015

Como a dublagem pode tornar um filme incompreensível

Há muito tempo, assistia eu a um filme na TV em canal aberto -não me recordo do título do filme-
e num dado momento há dois homens numa sala conversando. Parece que era um filme sobre espionagem. O anfitrião pega uma garrafa de scotch e oferece ao outro homem que está sentado em um sofá. Esse aceita a bebida, pega o copo e diz "Sabe doutor, eu estou com uma dor nas costas.
Será que você teria um remédio para isso? Poderia me examinar?" O outro que lhe ofereceu o scotch e está tomando o seu, se encontra em pé ainda de costas para o que fez a pergunta e diz, com uma voz bem manjada de um dublador que deve ter feito possessão oral em centenas de atores diferentes, ele, o dublador, sempre com a mesma voz, o mesmo timbre, os mesmos traquejos: "Atualmente eu não sou médico. Ganhei esse apelido por ser cdf na escola, muito estudioso."
OK, vamos à análise.
No original o que o "doutor" realmente disse foi "Actually, I'm not a doctor. I got this nickname
when I was in college. I was always carrying books with me and was very serious"
No áudio original o homem que fez a pergunta lhe chamou de "doc", que é uma maneira informal de se referir a "doctor". O problema é que a resposta que o "doutor" deu não foi "atualmente". Que sentido teria ele dizer que não era médico "atualmente"? Teria mudado de profissão e se tornado arquiteto ou engenheiro da NASA? Claro que não. Foi um simples caso de ignorância do tradutor e dos dubladores. Actually não significa "atualmente" como parece à primeira vista. É um falso cognato. Actual e actually significam respectivamente "real, verdadeiro, autêntico" e "na
verdade, realmente". Sua resposta bem traduzida e corretamente dublada teria sido, "NA VERDADE eu não sou um médico."

Aulas de Conversação Inglês por Skype.

Prof. Castillo. Skype e e-mail: 


inlovewithwords@outlook.com


Whatsapp: 11-958455134. Aula de amostra GRÁTIS 


e entrevista.

É necessário sempre estar atento para os falsos cognatos.
Dicionários não são peso de papel. Há dicionários online bons e fáceis de usar que tiram dúvidas.
Sempre desconfie de qualquer palavra que parece ser muito óbvia.
Antes de traduzir, não beba. Consulte um dicionário.
Ou um professor de Inglês.

terça-feira, 1 de abril de 2014

Alexander Arguelles: Poliglota. Mente enciclopédica. Genial.

Aulas de Inglês Conversação 20 reais a hora/aula por Skype. Skype: inlovewithwords@outlook.com

Facebook: https://www.facebook.com/Kastill.Hrld

Alexander Arguelles


https://www.youtube.com/watch?v=Oudgdh6tl00


Alexander Arguelles-Chicago, EUA, 30 de Abril de 1964-  é um acadêmico americano de línguas estrangeiras. Ele é notável não apenas por suas conquistas como um poliglota, mas também por suas informações sobre estudo autididático de línguas que ele fornece a estudantes de línguas em fóruns da Web. Ele é filho do poeta Ivan Argüelles e sobrinho do autor New Age José Argüelles.
Entre as várias línguas que aprendeu e que domina está o português.
Pratique seu Inglês ouvindo a entrevista dele no YouTube e lendo o artigo sobre ele. Mas adiante vou traduzir o restante do texto para o português e vou criar uma versão do artigo sobre Arguelles em português na Wikipedia.
Aqui você se dirige ao artigo original em Inglês, da Wikipedia: Alexander Arguelles

Alexander Arguelles is an American scholar of foreign languages.[1] He is notable not only for his achievements as a polyglot, but also for the advice and information about autodidactic language study that he provides to language learners on web forums. He is the son of poet Ivan Argüelles and nephew of New Age author José Argüelles.


sábado, 29 de março de 2014

Aprenda a pronunciar o som do "TH" inglês. How to pronounce the english TH sound.

Aulas de Inglês Conversação 23 reais a hora/aula. Skype: inlovewithwords@outlook.com

Transcrição do áudio do vídeo acima:


Como pronunciar o som do "TH" inglês. 
Vamos falar de pronúncia. Vamos falar do som do "th". Este é um som que causa problemas a muita gente. Na verdade há dois sons sobre os quais nós falaremos que são escritos com as letras "th". O primeiro é um som suave e é encontrado em palavras como "thank", como em "thank you". O segundo é um pouco como um...zumbido, como uma abelha...bzzzzz, ou uma mosca. E é muito similar...em palavras como "that", ou "there", "although". Há um pouco de vibração nesse som, bzzzz. Por isso, para algumas pessoas ele soa indistinto, confuso, mas para algumas pessoas é um pouco difícil. Vamos falar sobre a versão suave primeiro. Agora quando você estiver praticando pronúncia é melhor exagerar. Exagerar significa: faça o som ser super forte. Mais forte do que o normal. Isto vai ajudá-lo a consegui-lo corretamente. Com o som suave do "th" coloque a língua para fora, assim. Coloque-a contra os dentes superiores e assim você faz...thhhh, thhhh...sopre ar através de seus dentes. Quando você estiver soprando é assim que ele sai. "Thank you"...thank you"...Eu estou projetando minha língua contra meus dentes superiores e então eu sopro ar através de meus dentes superiores. Claro que quando eu falo mais rápido eu projeto minha língua bem mais para fora para efeito de exagero, mas para praticar, se este for um som difícil para você, então exagere, faça tudo muito em excesso, muito grande. "Thank you, thank you, thank you, thank you". Está mais ou menos tocando meus dentes inferiores também. Minha língua parece gorda. Eu estou soprando o ar através de meus dentes superiores quando eu abro minha boca e falo o resto da palavra normalmente. "The...the". OK, isto é o "th" suave, agora o "th" vibrante, bzzzz. Você deve fazer soar como uma mosca. Desta vez eu vou projetar a beira de minha língua. Acima dos dentes inferiores e tocando os dentes superiores também, mas desta vez para fazer um som vibrante você deve vibrá-la desta maneira, bzzzz. Não está realmente tocando meus dentes inferiores desta vez, mas meus dentes superiores. Há um pequeno espaço para vibrar. Imagine que você está fazendo um som para imitar uma abelha ou uma mosca. E aí eu vou, é claro, dizer o resto da palavra: "that, that, there, although". "There, that". Ajuda muito, quando você pratica isso, exagerar. Exagere, pronuncie o som e depois, a palavra inteira. "That", "there", "although". E aqui temos nossos dois sons "th", o suave "thhhh" e o vibrante "the", "the", "the".
Eu sou A.J. Hoge e este é Effortless English Club ponto com.


Inglês Conversação por Skype. 11-95175-2508. 23,00 a hora-aula.

Visite também este Blog: 
http://aprenda-ingles-rapido.over-blog.com/2015/01/construa-14-000-sentencas-usando-apenas-29-palavras.html